纸飞机中文版下载

您现在的位置是:首页 > telegeram安卓中文版app下载 > 正文

telegeram安卓中文版app下载

predetermine[predetermine翻译]

baozi2022-10-18telegeram安卓中文版app下载194
predetermine英#716pri#720d#618#712t#604#720m#618n美#716pridi#712t#604rm#601nvt预定,先决,预先决定做npredetermin

predetermine 英#716pri#720d#618#712t#604#720m#618n美#716pridi#712t#604rm#601nvt预定,先决,预先决定做npredetermination 预先决定原有意图 book 英 b#650k;forwards和swaps是远期和互换交易金融是信用货币出现以后形成的一个经济范畴,它和信用是两个不同的概念1金融不包括实物借贷而专指货币资金的融通狭义金融,人们除了通过借贷货币融通资金之外,还以发行股票的方式来;一词意不同 fate是命运注定的意思destiny是命运,定数,天命的意思二词性不同 fate的词性有动词和名词destiny的词性是名词三侧重点不同 fate强调责任性和不可逃避,有悲剧色彩,宿命之敌会用这个词destiny;book订票之类 order一般的预订 reserve 预订,预约 predetermine;3The power or agency thought to predetermine eventsDestiny brought them togetherfate supposed force,principle,or power that predetermines inevitable events predestined by this force。

predetermine[predetermine翻译]

reserve 英 r#618#39z#604#720v美 r#618#39z#605vn 储备,储存自然保护区预备队缄默金融 储备金 vt 储备保留预约 另外一个名词形式reservation predetermine 英#716pri#72;“meet”的过去式是met 副词 meetly 过去分词 met 现在分词 meeting 第三人称单数 meets “meet”的音标英 mi#720t 美 mi#720t汉语意思1v 遇见满足 2n 运动会集会 3adj;制定和制订,预定和预订虽然在词典上的意思相同,但在法律文本上有差别定意为定下来,不会轻易改动,订为虽然成形,但可能有待改动例如定金和订金也有不同在高三试卷上经常有这样的题;一预订的英文是book,音标英 b#650k美 b#650k二释义1n书卷课本账簿 I assented to the request of the American publishers to write this book 我同意了美国出版商的要求,答应写这本;reserve,reservation,book,order,subscribe。

predetermine[predetermine翻译]

意思n 重大事情预定发生日计划行动开始日读音英 #712di#720 de#618 美 #712di#720 de#618例句Before DDay, the Allies conducted oneyear extensive air and;fate表示quot宿命quot,不过不是destiny表示的那种宿命而是有种事情会变成这样是命中注定的感觉具有神话或迷信色彩,有令人畏惧或无可奈何之意doom 指最终的常常是毁灭性或灾难性的命运厄运fortune值美好的将来kismet修辞学用语。

区别如下1表达的内容不同预订1 预先订租2 预先订阅订购3预先订买预定1 预先决定或制定2 犹预订2意思不同预定一般指对某一件事情先暂时定下来,如果没有特殊情况的话就不会改变了 比如;The power or agency thought to predetermine events fate命运被认为能预先决定事件的力量或因素命运Destiny brought them together命运使他们联在一起 fate feitn天数, 命运, 运气 vt注定, 送命 fate fate;3The power or agency thought to predetermine events fate命运被认为能预先决定事件的力量或因素 Destiny brought them together命运使他们联在一起 fate n名词1The supposed force, principle, or power。

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~